Bốn mùa và em | 아름다운 베트남 노래
Bốn mùa và em
Rồi em sẽ khóc trong một mùa đông
Cho trái tim hồng chở những yêu thương
Chở những giấc mơ, chở những sớm mai
Thiên thu tình gọi thiên thu mặt trời
Rồi em sẽ khóc trong một mùa thu
Cho lá rơi vàng tản mạn bên song
Chờ những khát khao chờ những ước ao
Trăm năm người đợi nghìn thu người chờ
Mùa hạ qua mau tiếng ve gọi sầu
Chờ nắng lên cao hong tình hư hao
Mây bay ngang đầu trời thấp ngang vai
kỷ niệm xa xôi nhưng trôi về gần
Tìm những yêu thương đem tình muôn phương
Em qua phố chiều nhặt lá rơi nhiều
Và em sẽ hát trong một mùa xuân
Hoa lá reo mừng tình về xôn xao
Lòng vẫn ước ao tình sẽ bay cao
Em lay tình nhẹ mùa qua từng mùa
Four Seasons and You
Then I'll cry one winter
Let the pink heart carry love
Carrying dreams, carrying mornings
Eternal love calls eternal sun
Then I will cry in an autumn
Let the yellow falling leaves scatter along the river
Waiting for desires, waiting for wishes
Hundreds of years of people waiting, thousands of people waiting
Summer passes quickly, the sound of cicadas calling melancholy
Waiting for the sun to rise makes love spoil
Clouds flew across the sky, shoulder-high
Memories are far away but drift closer
Find love that brings love everywhere
I went through the streets in the afternoon to pick up a lot of fallen leaves
And I will sing in a spring
Flowers and leaves cheered for love's return
My heart still wishes that love would fly high
I gently shake my love through each season
사계절과 당신
그럼 어느 겨울엔 울겠지
핑크 하트에 사랑을 전해주세요
꿈을 짊어지고, 아침을 짊어지고
영원한 사랑은 영원한 태양을 부른다
그러면 나는 가을에 울 것이다
노란 낙엽이 강물에 흩날리게 하소서
소망을 기다리며 소망을 기다리며
수백년의 사람들, 수천명의 사람들이 기다리고 있다
여름은 빨리 지나가고 우울함을 부르는 매미소리
해가 뜨기를 기다리면 사랑이 망가진다
구름은 어깨 높이까지 하늘을 가로질러 날아갔다
추억은 멀리 있지만 가까워진다
어디든 사랑을 가져다주는 사랑을 찾아보세요
오후에 거리를 돌아다니며 낙엽을 많이 주웠어요
그리고 나는 봄에 노래할 것이다
사랑의 복귀를 응원하는 꽃과 잎
내 마음은 아직도 사랑이 높이 날아오르기를 바라고 있어요
계절마다 사랑을 살며시 흔들어요
댓글
댓글 쓰기