그대를 위한 세레나데 | 들꽃색소폰 연습실
Memory
Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight, the withered leaves
collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Every streetlamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters and the streetlamp gutters
And soon It will be morning
Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes, tonight will be a memory too
And a new day will begin
Burnt-out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The street lamp dies, another night is over
Another day is dawning
Touch me
It's so easy to leave me
All alone with my memory
Of my days in the sun
If you touch me, you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun
한밤중, 인도에서는 아무 소리도 들리지 않아요
달은 기억을 잃었을까요?
그녀는 혼자 미소 짓고 있어요
가로등 불빛 아래,
시든 나뭇잎들이 내 발치에 쌓이고
바람은 신음하기 시작하죠
추억이여, 달빛 아래 홀로
나는 예전 시절을 떠올리며 미소 지을 수 있어요
그땐 내가 아름다웠죠
행복이 어떤 건지 알았던
그 시절이 기억나요
그 기억이 다시 살아나게 해줘요
가로등마다
운명적인 경고처럼 깜빡이고
누군가 중얼대고, 가로등 불은 깜빡이다 꺼지고
곧 아침이 올 거예요
햇살이 비추는 아침
나는 해 뜰 때까지 기다려야 해요
새로운 삶을 생각해야 하고
포기하지 않아야 해요
새벽이 오면
오늘 밤도 하나의 추억이 되고
새로운 날이 시작되겠죠
연기 자욱한 날들의 타버린 끝자락
아침 공기엔 오래된, 차가운 냄새
가로등은 꺼지고, 또 하나의 밤이 끝나요
또 다른 하루가 시작돼요
날 안아줘요
날 떠나는 건 정말 쉬워요
햇살 속 나날의
추억과 함께 나 혼자 남겨둔 채
하지만 당신이 날 안아준다면
행복이 무엇인지 알게 될 거예요
봐요, 새로운 하루가 시작됐어요
Bridge over troubled water
When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all
I'm on your side
Oh, when times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part
Oh, when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Sail on, silver girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
Oh, if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
당신이 지치고
왜소하게 느껴질 때
눈에 눈물이 고이면
내가 모두 닦아줄게요
나는 당신 편이에요
오, 삶이 고단할 때
그리고 친구가 아무도 없을 때
험한 물 위의 다리처럼
내가 당신을 눕혀 쉴 수 있게 할게요
험한 물 위의 다리처럼
내가 몸을 던져 당신을 받쳐줄게요
당신이 절망에 빠지고
길거리로 나앉게 될 때
저녁이 너무도 무겁게 드리워질 때
내가 당신을 위로할게요
나는 당신 편이에요
오, 어둠이 찾아오고
고통이 온 사방을 감쌀 때
험한 물 위의 다리처럼
내가 당신을 쉬게 해줄게요
험한 물 위의 다리처럼
내가 당신을 쉬게 해줄게요
항해를 계속해요, 은빛 소녀여
그저 지나쳐 가요
당신의 빛날 시간이 왔어요
당신의 모든 꿈이 찾아오고 있어요
그 꿈들이 얼마나 빛나는지 보세요
오, 친구가 필요하다면
나는 당신 뒤에서 항해하고 있어요
험한 물 위의 다리처럼
내가 당신의 마음을 편히 쉬게 해줄게요
험한 물 위의 다리처럼
내가 당신의 마음을 어루만질게요
My heart will go on
Every night in my dreams
I see you, I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more, you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go 'til we're gone
Love was when I loved you
One true time I'd hold to
In my life, we'll always go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on (why
does the heart go on?)
Once more, you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
You're here, there's nothing I fear
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart and
My heart will go on and on
매일 밤 꿈속에서
당신을 봐요, 느껴요
그렇게 당신이 계속 살아있다는 걸 알죠
머나먼 거리
우리 사이의 공간을 넘어
당신은 와서 알려줬어요
당신은 계속 살아간다는 걸
가까이든, 멀리든, 당신이 어디에 있든
나는 마음은 계속 살아간다고 믿어요
다시 한 번, 당신은 문을 열고
내 마음속으로 들어와요
그리고 내 마음은 계속, 영원히 살아갈 거예요
사랑은 한순간 찾아오고
평생 동안 지속될 수 있어요
우리가 떠나기 전까지 절대 놓지 않아요
당신을 사랑했던 그때
한 번의 진실된 순간
내 인생에서 우리는 늘 함께 갈 거예요
(반복)
가까이든, 멀리든…
당신이 여기 있으니, 난 두렵지 않아요
내 마음이 계속 살아간다는 걸 알아요
우리는 영원히 이렇게 함께할 거예요
당신은 내 마음속에 안전히 머무르고
내 마음은 계속 살아가요, 영원히
Have I told you lately that I love you
Have I told you lately that I love you?
Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?
Fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ease my troubles, that's what you do
For the morning sun in all it's glory
Greets the day with hope and comfort too
You fill my life with laughter, somehow you make it better
Ease my troubles, that's what you do
There's a love less defined
And its yours and its mine
Like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray
To the one, to the one
Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?
Fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ease my troubles, that's what you do
There's a love less defined
And its yours and its mine
Like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray
To the one, to the one
And have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?
You fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ease my troubles, that's waht you do
Take away all my sadness, fill my life with gladness
Ease my troubles, that's what you do
Take away all my sadness, fill my life with gladness
Ease my troubles, that's what you do
최근에 당신에게 사랑한다고 말했나요?
당신보다 더 소중한 사람은 없다고 말했나요?
내 마음을 기쁨으로 채워주고
모든 슬픔을 사라지게 해주고
내 걱정을 덜어주는 것,
그게 바로 당신이 해주는 일이에요
아침 햇살이 그 찬란함으로
희망과 위로를 안고 하루를 맞이하듯
당신은 내 삶에 웃음을 주고
모든 걸 더 좋게 만들어줘요
내 걱정을 덜어주는 것,
그게 당신이 해주는 일이에요
분명하게 말할 수 없는 사랑
그 사랑은 당신과 나의 것이에요
태양처럼요
그리고 하루의 끝엔
우리는 감사하고 기도해야 해요
그분께, 오직 그분께
(반복)
최근에 당신에게…
댓글
댓글 쓰기